Вышел руссификатор к CoDeSys v2360.
За символическую плату Вы будете наслаждаться тем, чего все так долго ждали.
Для заявок:
mailto:kipovec@mail.ru
Вышел руссификатор к CoDeSys v2360.
За символическую плату Вы будете наслаждаться тем, чего все так долго ждали.
Для заявок:
mailto:kipovec@mail.ru
Не совсем понимаю, о чем Вы говорите, но предполагаю, что это некоторый патч изменяющий ресурсы исполняемого файла/dll. Насколько мне известно этой осенью БЕСПЛАТНО выйдет КоДеСис с русским интерфейсом от производителя. Если фирма Пролог будет столь любезна она может написать сроки.
Да, это патч, который изменяет ресурсы файлов CoDeSysRussian.ld1, CoDeSysRussian.ld2 и CoDeSysRussian.ld3.
Что касается выхода официальной версии, то я слышал другое, это и подтолкнуло на такой отчаяный шаг.
Дело хорошее. Однако: разработчик CoDeSys - компания 3S-Software не заказывала проведение этой работы, не проводила какого-либо тестирования русификатора и не может нести никакой ответственности за правильность работы системы программирования с ним. Пожалуйста, используйте его на свой страх и риск.
Работа над официальной русской (и китайской) версией в компании 3S идет полным ходом. Новые интерфейсы будут включены в стандартный дистрибутив, распространяемый 3S бесплатно. Изменение интерфейса требует переработки документации и встроенной системы контекстной помощи. Точную дату выхода пока назвать сложно.
Да конечно, без изменения остается как русский help, так и английская версия. Вы в любой момент можете вернуться к английскому.
Действительно, 3S Software не заказывала перевод. А что остаеться делать если мы уже больше года ждем выпуска русской версии, а представитель 3S Software так и не могут дать нам конкретной даты выпуска.
В добавлении темы могу ответить на слова Игоря Петрова. Принцип работы руссификатора заключается в изменении англоязычных слов ресурсов файлов .ld1,.ld3,.ld3 на их русские значения и на работу самого ядра CoDeSys это никак не повлияет.
P.S. Перевод выполнен при помощи преподавателя английского языка Писаревой Ольги Геннадьевны, за что ей большое спасибо.
Да, конечно. Язык выбирается в настройках проекта. Мы можем гарантировать, что в русифицированной версии все будет работать правильно. Однако нельзя гарантировать, что перевод некоторых названий команд, опций диалогов будет настолько хорош, что сразу всем понравится. Не для всех терминов есть устоявшиеся русские эквиваленты. Здесь придется попросить помощи форума. Посмотрим, обсудим, если что не понравится, то поправим.
А вот и ОНО - русское меню в CoDeSys.
Качаем все.
Спасибо Николай.
Очень интересно.
Всем пользователям напоминаю - что это неофициальная версия доработок CoDeSys, не может быть коммерческим продуктом и т.д. и т.п.
Использовать её можно на свой страх и риск - так как никакой гарантии ни от 3S-software ни от нас на неё не будет.